旅行会社・MICE主催者の皆様(事業者様向けページ)

(日本語) 小倉城下町コース Model Course

(日本語) 小倉北区の中心部にある「小倉城エリア」。小倉城を抱える勝山公園では、春には300本のサクラが咲き誇り、秋には周囲を巡るケヤキの紅葉が見られ、観光客の目を楽しませています。常盤橋の架かる紫川をまたぎ、魚町へ行くとそこには北九州の台所・旦過市場が。活気溢れる商店街は、地元グルメがひしめく美食の宝庫。北九州観光では特に人気のエリアを巡るコースです。

所要時間:約3時間30分

  • START : (日本語) 小倉駅

  • 徒歩:約15分

  • 01. ปราสาทโคคุระ

    ทาดาโอคิ โฮโซคาวะนายพลในยุคเซ็นโกคุสร้างปราสาทนี้ขึ้นในปี 1602 ตัวปราสาทชั้น 5 มีขนาดใหญ่กว่าชั้น 4 และมีลักษณะพิเศษที่โครงสร้างภายนอกซึ่งเรียกว่า คาระซึคุริ ในช่วงที่ก่อสร้างนั้นเป็นการออกแบบที่แปลกเพียงหนึ่งเดียวในญี่ปุ่น แต่เนื่องจากเกิดเพลิงไหม้เพราะสงครามจนเสียหายหมดในปี 1866 ตัวปราสาทที่เห็นในปัจจุบันจึงถูกสร้างขึ้นใหม่เมื่อปี 1959 จากนั้น ในปี 1990 ได้มีการปรับปรุงใหม่ทั้งหมด ภายในปราสาทจึงมีการจัดโซนต่างๆ เช่น โซนประวัติศาสตร์ที่จำลองเมืองเก่าล้อมรอบปราสาทขึ้นมาในปราสาทนี้ด้วยอุปกรณ์ไดโอรามา และโซนประสบการณ์ภาพ โซนชมวิวที่สามารถชมทิวทัศน์เมืองโคคุระในปัจจุบันได้ทั่ว เป็นต้น

    View More >

  • 徒歩:約3分

  • 02. (日本語) 小倉城庭園

    สวนปราสาทโคคุระสร้างจำลองมาจากคฤหาส์นนักรบกับสวนของไดเมียวในยุคเอโดะ
    จึงมีทัศนียภาพสวยงามหลากหลายในแต่ละฤดูกาลให้ได้เพลิดเพลินกัน
    คุณจะได้สัมผัสกับวัฒนธรรมของญี่ปุ่น เช่น การเอร็ดอร่อยกับชาเขียว (ชาเขียวที่ชงดื่มโดยการต้มใบชา) และขนมที่โต๊ะนั่งดื่มชา

    View More >

  • 徒歩:約7分

  • 03. (日本語) 北九州市立松本清張記念館

    หากพูดถึงนักประพันธ์ในปัจจุบันที่มีชื่อเสียงของคิตะคิวชูก็จะนึกถึงนักประพันธ์รางวัลอาคุตะกาวะอย่างมัตสึโมโตะ เซโจ “อนุสรณ์สถานมัตสึโมโตะ เซโจอำเภอคิตะคิวชู” แห่งนี้มีชีวิตของเซโจที่ส่งผลงานอันยิ่งใหญ่ไปทั่วโลกในช่วงชีวิตนักประพันธ์ที่ยาวนานถึง 40 ปีให้ได้สัมผัสกัน ไม่ควรพลาดสำรวจสินค้าเซโจอันไม่เหมือนใครในร้านค้าของพิพิธภัณฑ์นะคะ

    View More >

  • 徒歩:約15分

  • 04. (日本語) 旦過市場

    เป็นครัวของคิตะคิวชูมาตั้งแต่ยุคไทโช มีร้านค้าเรียงรายกว่า 120 ร้านและมีปลาสด กับข้าว และอาหารดั้งเดิมของท้องถิ่นอย่าง “นุคะทากิ”

    View More >

  • 徒歩:約10分

  • 05. (日本語) 森鴎外旧居

    Mori Ogai was one of Japan’s literary greats, and he was posted to Kokura as Surgeon General of the 12th Division of the (former) Japanese Imperial Army. The residence was built around 1897 and is a Japanese style house made up of six rooms. It is believed that Mori Ogai mainly used an 8-mat room and a smaller 4.5-mat room on the south side. Currently an earthen floor room is used as a display space for materials such as his chronicles and other precious materials. The residence appears in the novel Tori (Chickens), and as you view the garden you can conjure up images of that era.

    View More >

  • 徒歩:約10分

  • GOAL : (日本語) 小倉駅